Prevodilački tečajevi u centru Italianissimo
Iz godine u godinu potrebe za stručnim prevodiocima sa i na italijanski jezik neprestano rastu. Italija je trenutno jedan od glavnih spoljnotrgovinskih partnera Srbije, a potrebe za prevođenjem stručne dokumentacije, ugovora, pregovora, finansijskih aranžmana, poslovnih skupova rastu iz dana u dan.
Profesori centra Italianissimo već šest godina organizuju šestomesečni tečaj za stručne i sudske prevodioce za italijanski jezik kao i tečajeve usmenog (konsekutivnog) prevođenja.
Želimo da svoja znanja i dugogodišnje iskustvo prenesemo na nove generacije i obezbedimo stručni prevodilački kadar za italijanski jezik.
Nakon tečaja, polaznici stiču odgovarajuće certifikate kojim se potvrđuju stručne oblastima kojima je polaznik ovladao.
Svi koji prođu našu obuku, nastavljaju da čine našu bazu potencijalnih saradnika-stručnih prevodilaca za italijanski jezik.
Po želji naših polaznika, centar Italianissimo izdaje i posebne preporuke za posao za mesto prevodioca i inokorespondenta u italijansko-srpskim preduzećima.
Kurs pismenog prevođenja
Ciljevi tečaja:
Cilj ovog tečaja je da polaznici ovladavaju osnovnom stručnom terminologijom i tehnikama prevođenja, neophodnim za obavljanje prevodilačke profesije.
Moduli:
1) ekonomija - 12 dvočasa;
2) prava i pravne tekovine Evropske Unije - 18 dvočasa;
3) poslovna korespondencija - 10 dvočasa;
4) upoznavanje sa sudskim prevođenjem – 2 dvočasa
5) upoznavanje sa tehnikama prevođenja i korišćenjem prevodilačkih aplikacija – 3 dvočasa
6) praksa (pismeno prevođenje (uz korišćenje prevodilačkih aplikacija)) – 3 dvočasa, elektronskim putem, sa sopstvenog računara, uz pomoć i podršku mentora putem e-mail-a.
Izborni opcioni moduli (dodatnih 12 dvočasa za svaku oblast):
1) građevina i arhitekture
2) elektrotehnika i mašinstvo
3) medicina
4) umetnost
5) moda
6) dizajn
Osnovne informacije o kursu
Kurs pismenog prevođenja traje 48 dvočasa (oko 6 meseci, ako se nastava pohađa standardnim intenzitetom, 2 dvočasa nedeljno). Dvočasi su u trajanju od 90 minuta.
Nastava se može izvoditi u intenzitetu od dva, tri, četiri ili pet puta nedeljno, u vidu standardne grupe (do 10 polaznika), mini grupe (3-5 polaznika) ili u vidu poluindividualne i individualne nastave.
Kao osnovni didaktički materijal koriste se skripte čiji je autor stručni predavač prof. Jasna Mijalčić, kao i autentični tekstovi (tehnička dokumentacija, uputstva, ugovori, finansijski izveštaji, poslovna pisma, zakoni, uredbe, pravilnici….).
Predavanja vode stručni prevodioci i predavači prof. Jasna Mijalčić, prof. Milena Spalević i prof. Ljiljana Grubač.
Prilikom upisa organizuje se besplatan probni čas, koji se, u slučaju odustajanja od kursa, ne naplaćuje.
Pravo na upis imaju:
1) lica sa završenim Filološkim fakultetom, odsek italijanistika;
2) studenti treće i četvrte godine Filološkog fakulteta, odsek italijanistika;
3) ostala lica koja vladaju italijanskim jezikom, najmanje na nivou B2 Zajedničkog evropskog okvira.
Pri upisu potrebno je podneti odgovarajuću potvrdu o znanju italijanskog jezika (fotokopija diplome/uverenja o završenom Filološkom fakultetu, potvrda o studiranju italijanskog jezika, neki od međunarodno priznatih certifikata za italijanski jezik, preporuka poslodavca ili potvrda centra Italianissimo o završenom B2 nivou).
Cena kursa (bez upisnine):
1) Standardna grupa: 48.000,00 RSD
2) Mini grupa: 72.000,00 RSD
3) Poluindivid. nastava: 2.000,00 RSD/1 dvočas
4) Individualna nastava: 2.500,00 RSD/1 dvočas Kurs usmenog prevođenja
Ciljevi tečaja:
- dalje bogaćenje terminološkog fonda koji polaznik već poseduje ili je njime ovladao na kursu pismenog prevođenja;
- upotreba usvojenog terminološkog fonda na usmenom nivou;
- razvijanje sposobnosti razumevanja i prenošenja dužih govornih poruka;
- razvijanje sposobnosti usredsređivanja na ključne reči unutar jedne govorne celine;
- razvijanje sposobnosti sažimanja govornih iskaza;
- razvijanje veštine beleženja;
- ovladavanje tehnikama simultanog prevođenja.
Kurs usmenog prevođenja
Kurs usmenog prevođenja traje 24 dvočasa (3 meseca, ako se nastava pohađa 2 puta nedeljno). Dvočasi su u trajanju od 90 minuta.
Nastava se može izvoditi dva, tri, četiri ili pet puta nedeljno, u mini grupama (3-5) ili u vidu poluindividualne i individualne nastave.
Kao osnovni materijal koriste se skripte čiji je autor stručni predavači prof. Jasna Mijalčić i autentični audio i video zapisi (vesti, konferencije, seminari, naučni, informativni i kulturno-zabavni program).
Predavanja vodi prof. Ljiljana Grubač, stručni prevodilac sa dugogodišnjim iskustvom u konsekutivnom i simultanom prevođenju.
Prilikom upisa organizuje se besplatan probni čas, koji se, u slučaju odustajanja od kursa, ne naplaćuje.
Pravo na upis imaju sva lica koja su u centru Italianissimo završila šestomesečnu stručnu obuku pismenog prevođenja kao i sva druga lica koja na usmenom testiranju dokažu da poseduju odgovarajuću jezičku spremnost.
Cena kursa (bez upisnine):
1) Mini grupa (3-5 polaznika): 43.200,00 RSD
2) Poluind. nastava: 2.000,00 RSD/1 dvočas
3) Individualna nastava: 2.500,00 RSD/1 dvočas
| Avgust - septembar 2012 U toku je konkurs za stažiste |
| Septembar 2012 Intenzivni kurs italijanskog po promo ceni od 70,00€ |
| Septembar 2012 Prevodilački kurs: Besplatni promo časovi |
| Septembar 2012 Konverzacijski časovi po promo ceni od samo 2€ |
| Školska 2012 - 2013 Upis na kurseve u toku! |
| Specijalni popusti u ovom upisnom roku |